迷幻(🕕)少女(nǚ )遇(👷)著過(🆓)氣公(gōng )(✒)安老頭,未必(🐌)是(shì )貓(🔼)捉老(🃏)鼠(shǔ )累鬥累,也可(🕰)以是從老前輩身上學(xué )會認(rèn )(🛤)識自己。阿 P 為追阿初欠她(⏬)的債,偶然與阿初的外公相(🐿)遇(yù ),兩個生活態度南(🕖)轅北(👁)轍的(de )人,就是(🛹)這(🚉)樣在荒謬的處(chù )境中相互學習(xí )。阿P在當(🖍)中(zhōng )看(kàn )見年(🕕)青一(😱)代的無奈(nài ):十(shí )六歲的迷途青春、愛情(qíng )的(de )(⏯)無助(zhù )、軟性毒(🦗)品的蠶食、面對父母失敗的婚(hūn )姻、自己渾噩(🙄)的前途....阿初(chū )(🈴)無故失蹤,又是否因(yīn )抵受不了同(👺)樣殘酷的青(qīng )春(chūn )?世(shì )情像玻(bō )(🤖)璃,有時看得透(tòu )(🈁),有時不(💔),相(xiàng )同(🍑)的(de )只是:兩(liǎng )者同樣冰冷易碎。 The second feature from Hong Kong indie director Carol Lai is about the vulnerability of youth, made even more fragile by the vulnerable world of the adults. Grandpa Wu used to be a policeman in Mainland China and has now retired to a life of seclusion on an outlying island. One day, her daughter calls him up and reports that his granddaughter Ah Cho is again missing. The old man hits the road again, in search of the young girl. Then P, Ah Cho's best friend, emerges out of nowhere and heads Wu's search, leading the old man into a series of strange encounters in the uncharted world of frustrated youth. (✨) (😄)Source 25th HKIFF (2001)